RSS

Zaloguj się

       

Samara zrobiła zmyłkę Samara zrobiła zmyłkę

Dodano: 2011-05-18 20:00    przez: Bison     Skomentuj: (8)

+ - Nie rozumiem Ocena: 94 (121) Niezrozumiałe: 7        

Samara zrobiła zmyłkę - Wyszła z podłogi

Źródło: Kikoushi Enma

0000-00-00Chodzi o straszydło z The Ring. Ujęcia z anime Kikoushi Enma (swoją drogą bardzo nastrojowe anime).

Zły dotyk Zły dotyk

Dodano: 2011-05-17 18:41    przez: Bison     Skomentuj: (8)

+ - Nie rozumiem Ocena: 89 (116) Niezrozumiałe: 5        

Zły dotyk - boli przez całe życie

Źródło: Hellsing Ultimate & Manga

0000-00-00Myślę, że to tłumaczy dlaczego Alucard przyjmuje postać małej dziewczynki.
Górne ujęcie z mangi Hellsing, dolne z anime Ultimate.

" Śniła mi się we śnie rzeczywistość. " Śniła mi się we śnie rzeczywistość.

Dodano: 2011-05-18 02:31    przez: Tubka     Skomentuj: (1)

+ - Nie rozumiem Ocena: 94 (131) Niezrozumiałe: 11        

" Śniła mi się we śnie rzeczywistość. - Z jaką ulgą się obudziłem." - Stanisław Jerzy Lec

Źródło: Nana

Kosmici w anime Kosmici w anime

Dodano: 2011-05-18 13:01    przez: Xellos     Skomentuj: (7)

+ - Nie rozumiem Ocena: 98 (133) Niezrozumiałe: 1        

Kosmici w anime - nie spodziewaj się tu "małych zielonych ludzików"
 
Aliens in animedon't expect "little green men" here

Źródło: Od góry: DiGi Charat, DearS To Love-Ru, Sora no Otoshimono

0000-00-00Wiemy dobrze, jak są wyobrażani kosmici w naszym świecie, jednak w anime często zamiast "małych zielonych ludzików" mamy słodkie i często seksowne panienki. :]

Tak! Tak!

Dodano: 2011-05-16 21:06    przez: RyuuguRena     Skomentuj: (5)

+ - Nie rozumiem Ocena: 118 (143) Niezrozumiałe: 3        

Tak! - I już wiem jakiej muzyki słucha Beelbuś.

0000-00-00Urocza scenka ;) Beelzebub, 5 odc.

Odwaga Odwaga

Dodano: 2011-05-16 19:05    przez: Suzushii     Skomentuj: (7)

+ - Nie rozumiem Ocena: 151 (173) Niezrozumiałe: 4        

Odwaga - tak często mylona z głupotą.

Źródło: Durarara!

0000-00-00Trzeba być pozbawionym piątej klepki by odezwać się w ten sposób do Heiwajimy Shizuo, taki odzew zazwyczaj kończy się wygraniem darmowego kursu latania!




A Ci co oglądali wiedzą jak to się skończyło w rzeczywistości, o dziwo!

Bo są takie anime... Bo są takie anime...

Dodano: 2011-05-15 19:26    przez: Carminqa     Skomentuj: (3)

+ - Nie rozumiem Ocena: 89 (108) Niezrozumiałe: 3        

Bo są takie anime... - ...które zaskakują oryginalnością i mądrością jednocześnie...
 
Because there are anime......that surprise originality and wisdom at the same time...

Źródło: http://tachibanashizuka.wordpress.com/page/2/

0000-00-00Anime na obrazku to Juuni Kokki (Twelve Kingdoms).

Serię oglądałam już kilka razy. Za każdym razem wciąga, za każdym razem można znaleźć inny, głębszy sens. Poza tym wykreowany świat, mimo niewielkich błędów, inspiruje i skłania do myślenia. Stopniowa przemiana i dojrzewanie głównej bohaterki oczarowały mnie, mimo iż jestem raczej fanką shounen.

http://tachibanashizuka.wordpress.com/page/2/

Kamikaze Kamikaze

Dodano: 2011-05-15 00:23    przez: Adrian13     Skomentuj: (2)

+ - Nie rozumiem Ocena: 88 (117) Niezrozumiałe: 3        

Kamikaze - Prawdziwy rycerz Bushido, walczy do końca.
 
KamikazeA true knight, Bushido, is fighting to end.

Źródło: http://aviation-illustree.forumactif.com/t368-kunihiko-hisa

0000-00-00Kamikaze, shinpū (jap. 神風 spotyka się spolszczoną formę kamikadze) – japońska, wojskowa formacja samobójcza okresu II wojny światowej.
Nazwa 神風 (kamikaze, kamukaze, w sinojapońskim czytaniu shinpū), czyli Boski Wiatr ("kami" – bóg, boski, "kaze" – wiatr), odnosi się do tajfunów, które dwukrotnie, w latach 1274 i 1281 zniszczyły flotę mongolską atakującą Japonię. Japończycy uznali to za dowód opieki bogów i nazwali tajfun "Boskim Wiatrem".
Formalna wymowa nazwy tej formacji brzmi "shinpū", jednak w czasie wojny, Amerykanie japońskiego pochodzenia wypromowali alternatywny sposób odczytania znaków, za pomocą których nazwa ta była zapisywana, jako "kamikaze". Pełna prawidłowa nazwa tej formacji brzmiała Shinpū Tokubetsu Kōgekitai (神風特別攻撃隊), skracane też do Shinpū-tokkōtai (神風特攻隊) – w wolnym tłumaczeniu Specjalny Korpus Uderzeniowy Boski Wiatr lub Oddziały Boskiego Wiatru do Ataków Specjalnych.
Bushidō (jap. 武士道 bushi-dō, droga wojownika) - niepisany zbiór zasad etycznych japońskich samurajów; kodeks wojskowy okresu feudalizmu.
Z albumu rysunkowego autora Kunihiko Hisa ,,Zero Fighter1940-1945,,.

http://aviation-illustree.forumactif.com/t368-kunihiko-hisa   http://pl.wikipedia.org/wiki/Kamikaze   http://pl.wikipedia.org/wiki/Bushid%C5%8D

Ironia Ironia

Dodano: 2011-05-15 10:20    przez: Razgriz     Skomentuj: (10)

+ - Nie rozumiem Ocena: 86 (115) Niezrozumiałe: 3        

Ironia - Kiedy tłumacz tłumaczy notke od tłumacza

Źródło: Hidan no Aria

0000-00-00Oglądam najnowsze anime z sezonu letniego a tu w kulminacyjnym momencie taka ściana tekstu x]



Ps.Paradox brzmiał pr0 x]

Wybierz kanał RSS:

Główna   • Poczekalnia   • Komentarze

Login:

Hasło: