RSS

Zaloguj się

Największa forma szacunku Największa forma szacunku

Dodano: 2011-05-22 15:48    przez: SaiSensei     Skomentuj: (10)

+ - Nie rozumiem Ocena: 155 (174) Niezrozumiałe: 3        

Największa forma szacunku - Kiedy osoba z innego kraju daje polski podpis

0000-00-00Ktoś z innego kraju dał podpis polski chodź mógł w swoim języku



Komentarze Komentarze

Shirayuki 2011-05-22 16:29
Zgłoś   Ocena: -1 ( 1 )
Za Felka masz plusa! :3
Calissa 2011-05-22 17:10
Zgłoś   Ocena: 0 ( 0 )
W zasadzie ktoś, kto bardzo przejmuje się datą "urodzenia" Felka, czyli 22.07., to mógłby cię w tej chwili zjeść xD
A co do demota - jak dla mnie to żadna forma szacunku, bo wątpię, by ktoś taki odczuwał, pisząc coś po polsku, czy choćby angielsku, czy japońsku ^^" to prędzej szpan w stylu "zobaczcie, potrafię to napisać!", nic więcej ^^"
Yuuri 2011-05-22 17:18
Zgłoś   Ocena: 4 ( 4 )
Wiesz, z tą datą to nic dziwnego, bo w zagranicznych wydaniach właśnie ona istnieje ^^".

Wiesz, nie zawsze to jest szpan :3. Wiele osób specjalnie uczy się kilku zwrotów, żeby fanom z danego kraju było cieplej na sercu jak widzą coś w ojczystym języku :3
Kila 2011-05-22 19:10
Zgłoś   Ocena: 3 ( 3 )
No ale w każdym bądź razie jeśli zobaczy się fanarta zagranicznego artysty a na nim polskie zdanie to takie fajne uczucie ;D Ale widziałam kiedyś fanarta z tekstem po polsku ale chyba ktoś używał translatora google xD
Yuuri 2011-05-22 20:08
Zgłoś   Ocena: 1 ( 1 )
Na DA jest jeden anglik/angielka co się uczy polskiego i robi arty z polskimi napisami :3

Ale spoko, ja używałam kiedyś google do pisania po rosyjsku i chińsku xD
Aven 2011-05-23 00:46
Zgłoś   Ocena: 3 ( 3 )
xD No nieźle, z rosyjskim, Google Tłumacz, jako tako sobie radzi, zaś przy chińskim wychodzą zabawne teksty.
Yuuri 2011-05-23 22:04
Zgłoś   Ocena: 2 ( 2 )
Oj wiem, używałam przy pisaniu rpgów do chińskiego i ech.. Musiałam znaleźć rozmówki xD
Aven 2011-05-23 00:59
Zgłoś   Ocena: 3 ( 3 )
"Komercyjna-kurtuazja", szpan i przy okazji miły gest - wspaniały zbieg okoliczności. :>
Kila 2011-05-23 18:02
Zgłoś   Ocena: 1 ( 1 )
Ale nasz język ciężko ogarnąć więc możemy im wybaczyć ;D
InuKimi 2011-06-05 17:18
Zgłoś   Ocena: 0 ( 0 )
Ciężko, rzeczywiście - jak autor dowodzi w źródle, sam nie ogarnął. ("chodź" -_-)


Zaloguj się, aby dodawać komentarze.

Wybierz kanał RSS:

Główna   • Poczekalnia   • Komentarze

Login:

Hasło: